Posted by: Arkay | July 18, 2008

Just in time for the Weekend.

This is and 18A post… (i.e. not for young eyes)

(Maybe this will boost my stats (I’m so close to 4000 views) I wanna just get that milestone before Sunday.)

The following are some of the best examples of “Lost in Translation” consumer products. I hope you find them as funny as I did…

Ah, the joys of the English language, eh?

Advertisements

Responses

  1. Oh, I am more than happy to assist in boosting your stats a bit, love.

    I know! Isn’t terribly funny to find these products from around the world? There are other things too that aren’t so perverse. Things that are said or signs in hotels and such. I’ve seen things like that in a lot of “joke” emails that get circulated.

    Actually, sometimes you can still find this sort of insanity in your own country of origin? Your own city or town? That’s when things get really absurd!

  2. Domo Arigato PA.

    Ya, these were a part of a set sent to me a while ago (needless to say, i took the most perverted ones for here).

    I also like ingredients lists, especially ‘andors’ and ‘may contains’. My favourite still being on a pack of 7-11 (sort of like AM/PM) hotdogs that said – INGREDIENTS: Bun, weiner.

  3. Bwahahahaha….

  4. LOL! Good ones! Very nice examples, thanks for sharing!

  5. LOL! this was great! Off to a photoshoot, now i need to make sure i don’t giggle while shooting. O.o

  6. Is it bad that I wanna try some of this shit?

  7. Angry — the Jussipussi ain’t half bad.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: